預估價格
TWD 1,500,000-2,000,000
USD 46,200-61,500
成交價格
TWD 1,180,000
USD 36,835
簽名備註
鈐印右下:XU BING
+ 概述
作為第一代到西方闖世界的中國當代藝術家,徐冰無疑是中國當代藝術殿堂中的佼佼者。出生於1950年代中期,從小在北大校園長大,經歷過兩年內蒙古草原的插隊生活,1977年考入中央美術學院版畫系,1990年移居美國,徐冰與生俱來的藝術天份與豐富的人生閱歷,使他在藝術創作中不斷融入更多的思考,以中國古老的文字為基礎,將書法、版畫、木刻、印刷、裝置、行為藝術相結合,一步步推進自己的觀念藝術創作。
徐冰曾歷時四年刻印而成4000個偽漢字,在1987年的「中國現代美術展」上引起震撼,1989年徐冰將偽漢字用宋版書的格式活字排版印製成100套《析世鑒》呈現在如祭壇般的展場(此作品後更名「天書」), 讓國際當代藝術界開始關注到中國的藝術表達。1994至1996年間,徐冰更極富創意地將26個英文字母一一對應中文的偏旁部首,把英文單字化為一個個方塊字,發明出自成體系的新英文書法。為方便人們學寫英文方塊字,他還特別刻印了一本《方塊字書法入門》,在世界三十幾個國家舉辦展覽,將展廳佈置成教室,教導人們用毛筆書寫英文方塊字。這種跨越地域文化差異的「新語言」改變了人們慣常的思維方式,更從文化最基本的形式-文字上消除了不同文化間的隔閡。1999年美國將文化界最高獎項「麥克.阿瑟天才獎」頒給徐冰,以讚賞他在書法及版畫上的創新對社會做出的重要貢獻,這其中新英文書法當然功不可沒。
此幅〈童謠四:小黑羊兒〉是徐冰以一首英文童謠為內容創作而成的新英文書法,中文大意為:「咩、咩、小黑羊兒,你那裡有羊毛嗎?當然有,先生,裝滿了三大袋,一袋給我的男主人,一袋給我的女主人,偏偏不能給路上愛哭的小男孩」。如此可愛的英文童謠以東方漢字的形式呈現出來,使觀者在以全新的角度感受東西方文化結合的同時,可以更加深刻地体會徐冰本人所說的「優秀的藝術家並不在於你認識了一個偉大的主題,而在於你用什麼樣的藝術語言來表達你認識到的這個觀念,而這種藝術語言必須是特殊的,並且是全新的表達方式。」
20與21世紀華人藝術
羅芙奧台北2006春季拍賣會
2006/06/04 (日) 上午12:00